A tous ceux qui s’intéressent à la langue des signes française (son histoire, son rôle au sein de la communauté sourde) ainsi qu’au travail des interprètes en lien avec la LSF, je recommande cette journée d’échanges qui se déroulera Vendredi 7 Octobre dans le cadre de la Journée Européenne des Langues à la Maison de l’Europe de Paris sous le titre :
« La langue, condition de l’accès aux droits :
l’exemple de la langue des signes française (LSF) »
Cette journée étant traduite de la langue des signes française vers le français et vice et versa pour pourrez admirer apprécier le travail de mes collègues et certaines interventions évoqueront plus précisément notre métier, notamment celle de Francis Jeggli qui reviendra sur l’histoire de l’interprétation français/LSF.
PROGRAMME (sous réserve de dernières modifications)
MATIN
9h00 : Accueil des participants
9h15 : Allocutions d’ouverture : Mme Catherine Lalumière, Présidente de la Maison de l’Europe de Paris et Pierluigi Caterino, Chef d’unité à la DG Traduction de la Commission européenne. Présentation du déroulé de la journée par Anne-Sarah Kertudo.
9h30-11h00 : Session 1 – La LSF, une reconnaissance tardive
Table-ronde modérée par Mme Lederer, Professeur émérite à l’Université Paris 3, ancienne directrice de l’ESIT
Histoire de la LSF :
- Un long parcours vers la reconnaissance : Michel Alessio, chef de la mission langues de France à la DGLFLF (ministère de la Culture)
- Les conséquences d’une reconnaissance tardive : Fabrice Bertin, professeur d’histoire-géographie, Académie de Poitiers, chargé de cours à l’Université
- La transmission de la LSF : Marie-Thérèse L’Huillier, formatrice ingénieur au CNRS
Histoire de l’interprétation français-LSF :
- Présentation du métier : Francis Jeggli, interprète, chargé de cours à l’université Paris 8, Master science du langage, option interprétation
- Une profession en évolution : l’AEIFLSF
- Quelle place pour l’interprète ? : Pierre Guitteny, chargé de mission CIS Aquitaine
Pause café – «Café silence»
11h30-13h00 : Session 2 – L’accès à la Justice et au Droit
Table-ronde modérée par (confirmation en cours)
Introduction : Mme Pénélope Komitès, conseillère Handicap à la Région Ile-de-France
- Retour d’expérience : Anne-Sarah Kertudo, Permanence juridique pour les sourds
- L’avocat et le client sourd : Me Delouche, avocate au barreau des Hauts-de-Seine
- Sourds en prison : association Ban Public
- Le point de vue de la Chancellerie : confirmation en cours
- L’interprète au tribunal : Émilie Ozouf, interprète
- Témoignage : Helga Stevens, parlementaire européenne, membre de la Commission Justice du PE (sous réserve)
Synthèse : Mme George Pau-Langevin, députée, adjointe au maire du 20 arrondissement de Paris, auteure d’un rapport sur l’accès au droit
Pause-déjeuner (buffet sur place) et «Café silence »
APRÈS-MIDI
14h30-17h30 : Session 3 – Citoyenneté : l’égalité dans l’accès aux droits
Table-ronde modérée par Alain Wallon, Antenne à Paris de la DGT
Droit aux soins :
- L’Administration hospitalière : les pôles surdité en France : Jean Dagron, médecin
- Témoignage d’un intermédiateur sourd
- La permanence bilingue de la CPAM : Marie-Christine Baillat, conseillère bilingue
- Groupe AIDES-Sourds : confirmation en cours
Droit à une éducation bilingue :
- Le choix d’une scolarité en LSF : Patrice Dalle, président de l’ANPES
- Témoignage : Anne Ginat, interprète en milieu scolaire
- Joëlle Ayach, directrice de l’école Roux-Tenon de Massy, pôle LSF (sous réserve)
Droit à l’information et à l’emploi :
- Didier Flory, journaliste à Echo Magazine, linguiste, interprète et metteur en scène
- Les centres relais, démonstration par Viable
- Websourd : Marylène Charrière, journaliste et responsable éditoriale du site WebSourd.org
- EDF, une grande entreprise qui s’adapte : Jacky Correia, conseiller spécial surdité
- Projet Ethik Event, une intégration réussie en entreprise : Didier Roche, Directeur général
- Pascal Touitou, formateur
Synthèse : Mme Marie-Anne Montchamp, Secrétaire d’État au Handicap
Perspectives : M. Benoît Kremer, Président de l’Association internationale des interprètes de conférence (AIIC)
Inscription obligatoire via le formulaire joint ci-dessous à envoyer par mail avant le 30 Septembre : jel2011lsf@gmail.com
Formulaire Inscription Journée Européenne des Langues 2011 JEL 2011
Vendredi 7 Octobre 9 h – 18 h
Maison de l’Europe de Paris
35 rue des Francs-Bourgeois 75004 PARIS
Métros : Hôtel-de-Ville, Saint-Paul